===========================
由于文章直接放资源容易被删除……
其他文章形式都是假冒,大家注意区分
免费观看链接:http://bbs.xzwidea.cn/read-205107-1.html
部分影片因版权原因,若暂时无法观看,次日再搜索片名即可。
《梦华录》|百度云(免费共享)百度云网盘【1080P已完结】完整无删减资源已更新(高清加长版)泄露版完整资源已完结
===========================
由于文章直接放资源容易被删除……
其他文章形式都是假冒,大家注意区分
免费观看链接:http://bbs.xzwidea.cn/read-205107-1.html
部分影片因版权原因,若暂时无法观看,次日再搜索片名即可。
===========================
根据猫眼专业版数据,截止今晚19点40分,2022年暑期档一扫此前端午档的颓势,院线总票房(含预售)突破8亿大关。
截至目前,暑期档已经累计出票2261.3万张,总场次达到了471.4万场,与月初形成了鲜明对比。
之所以票房能够在不到半个月的时间内,获得1.78亿到8亿的巨大跃进,除了端午档票房前三的《暗恋·橘生淮南》、《坏蛋联盟》以及《哆啦A梦:大雄的宇宙小战争2021》持续发力外,一部重量级新片的上映也至关重要。
于6月10日上映的好莱坞大片《侏罗纪世界3》上映仅四天后,票房就达到了惊人的4亿,货真价实的成为了目前暑期档的“半壁江山”。
广告
目前,《侏罗纪世界3》的总观影人次已达1143.3万,院线场次也已经超过了107万,可以说是实打实的爆款大片了。
《侏罗纪世界3》片名为“统治”,是《侏罗纪世界》系列的完结篇。
影片的故事发生在努布拉岛完全毁灭的四年之后,恐龙们进入了世界和人类社会,人人都能遇到、触碰到它们,这也引发了一系列故事。
有趣的是,由于影片的反派Boss与苹果公司现任CEO库克在形象和动作上都颇为相似,公司大楼也疑似以苹果环形大楼为原型,吸引了不少数码爱好者前去观看。
《梦华录》片头和海报上的“录”字,写错了吗?
近,一部古装剧《梦华录》的热播,引发了观众对于中国传统文化的关注。
这两天,有观众在网上提出疑问:“《梦华录》片头和海报上的“录”字是不是写错了?好像多了一横。”
观众提出疑问
这个多了一横的“录”字,
究竟是书法艺术化的创新表达,
还是一个错字?
《梦华录》海报
对于观众的这个疑问,一些专家学者向本报记者发表了自己的看法。
梦华录《梦华录》海报
“如果说这张海报上的字是书法作品的话,根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》上的规定,书法、篆刻等艺术作品是可以保留或使用繁体字、异体字。”
《咬文嚼字》主编黄安靖表示:“因为书法艺术本身需要创造性,有些字是可以做一些变形处理的,不能轻易判错。就像我们现在使用的简体字,很多都是源于古人书法时的异体字。当然,书法上的异体字也需要合乎书法字典上的传承。”
“录”字的字形演变
同时,黄安靖还指出,《中华人民共和国国家通用语言文字法》上也有规定:广播、电影、电视用语用字应当以国家通用语言文字为基本的用语用字。
如果单从书法角度出发,对于《梦华录》的片头和海报,有网友表示“行书、草书、行草其实没有所谓错字和正确的写法,除非错得很离谱,很多时候就是一种情绪和用笔一口气写下来,不必深究。”
也有网友认为不必深究
不过,研习书法多年的江先生却认为:“我觉得这个字不是一个异体字,而应该是写错了。”在江先生看来,书法上用到的异体字都应该有个出处,应该讲求“无一字无出处、无一笔无来历”的规矩,比如书法上的“秋”字,禾与火是可以左右互换;“桃”字在书写时,也可以从左木右兆变为上木下兆,就像“峰”字一样。
不同字体的“录”字
“孔乙己说茴香豆的‘茴’字有四种写法,每一种都有出处。但是这张海报上的录字,我翻阅了书法字典都没有查到这样的写法。书法的确是门艺术,但绝不表示写字可以随意添一笔或者减一笔,就像‘末’和‘未’就是两个字,任意添一笔或减一笔,都不行。错字就是错字,绝不能拿异体字当借口,毕竟有时候连书法家协会主席都会写错字。”江先生说。
《梦华录》片头的“录”字
同样多了一横
复旦大学中文系教授郭永秉也向记者展示了“录”字的各种异体字写法,并没有海报上多出一横的写法。
“‘彙’字可以写成‘彚’,或许这幅海报的书写者是类推过去了,却不知道‘彙’的头部与‘录’的头部不是一回事情。”郭永秉说,“书法上异体字的使用,要遵循规范,不能想怎么写就怎么写,尤其是影视作品的标题,很多中小学生都在看,更应该使用规范文字。”
《梦华录》海报
马上评|较真
《梦华录》片头和海报上的“录”字写错了吗?
网友纷纷提出异议,也引发了本报记者的一番考究。
为一部网剧的一个字这么较真,值吗?
《梦华录》海报
中华文化博大精深,语言文字更是如此。
然而,在互联网传播时代,错别字越来越多,就拿视频产品来说,字幕上的错别字更是屡见不鲜,很多人已见怪不怪了。
不过,此次《梦华录》引来了网友集体“挑刺”和研究,倒是一件好事。
《梦华录》官微的“lu”字“团建”梦华录
影视剧不仅是娱乐产品,也是传播文化的载体。常言道,差之毫厘,谬以千里。热播网剧梦华录受众数以亿计,青少年特别多,一个字的差错,产生的影响不可小视。
作为精神文化产品,影视剧的制作者除了在艺术上有所追求外,各个环节都需要一丝不苟,如果有疑问,不妨求教于专家学者。
《梦华录》请来专家展现“茶百戏”的魅力
不久前,一名小学生指出了语文教科书中一处标点符号的差错,得到了教育部部长的点赞。网友和记者对于“录”字的较真,也值得点赞。
我们更希望这次较真,能够有一个令人满意的结果。
新民晚报·新演艺工作室
作者:吴翔
评论:邵宁
图片:《梦华录》海报、官微,部分源自网络
来源: 新民晚报












没有回复内容